Via Berthollet, 9/f 10125 TORINO TO 011 650 41 15 - 335 84 76 367 Orario pranzo: Lun-Dom 12.30/15.00 Orario sera: Lun-Gio 18.00/00.00 - Ven-Sab 18.00/01.00 - Dom 18.00/23.00 |
ANTIPASTI - STARTERS
(I piselli dell'insalata russa possono essere decongelati - Peas in olivier salad can be defrosted) |
€ | 14,00 | Antipasto misto (Tomini con bagnetti verde e rosso ai peperoni - Caponata di melanzane - Insalata russa - Vitel tonne' - Acciughe al verde - Insalata di pecorino, noci e levistico - Salsiccia tipo Bra) Starters dish (Tomino-cheese with green sauce and red sauce with sweet pepper - Eggplant caponata - Olivier salad - Veal with tuna and capers sauce - Anchovies with "green sauce" - Pecorino-cheese, walnuts and lovage salad - Veal&pancetta raw sausage) |
€ | 9,00 | Antipasto vegetariano (Caponata di melanzane - Insalata Russa - Sformatini di ricotta, peperoni e scorza di limone) Vegetarian starter (Eggplant caponata - "Olivier" salad - Ricotta-cheese, sweet peppers and lemon peel baked flan) |
€ | 9,00 | Antipasto piemontese (Tomini con bagnetti verde e rosso ai peperoni - Acciughe al verde - Lingua con bagnetti verde e rosso ai peperoni) Piedmont starter (Tomino-cheese with green sauce and red sauce with sweet pepper - Anchovies with "green sauce" - Veal tongue with green sauce and red sauce with sweet pepper) |
€ | 11,00 | Antipasto crudo (Albese - Tritata di vitello - Salsiccia tipo Bra) Raw veal meat "antipasto" (Veal carpaccio - Minced veal salad - Veal & pancetta sausage) |
PRIMI - FIRST COURSES |
€ | 11,50 | Plin (ricotta ed erbe) al sugo di pomodoro, cipolla di Tropea ed erbette Plin (ravioli filled with ricotta-cheese and herbs) with tomato, Tropea onions and herbs sauce |
€ | 10,50 | Fusilloni all'uovo con pesto di nocciole, peperoni ed erbette e con salsiccia tipo Bra Fusilloni (pasta) with hazelnuts, sweet peppers and herbs pesto and with veal&pancetta sausage |
€ | 10,50 | Crema di verdure (zucchine, carote, porri e patate) con tomino Vegetables soup (courgets, carrots, leeks and potatoes) with tomino-cheese |
SECONDI CON CONTORNO - MAIN COURSES WITH SIDE DISH |
€ | 15,50 | Roastbeef di vitello con salsa "maison" di fichi e senape Roastbeef with self-made figues and mustard sauce |
€ | 14,50 | Rolata di tacchino e prosciutto cotto al limone con salsa allo yogurth ed erbette Turkey and ham baked roll with yogurth and herbs sauce |
€ | 13,50 | Teglia di zucca, rabarbaro fresco, provola, erbette e pane Pumpkin, fresh rhubarb, provola-cheese, herbs and bread baked pan |
PIATTO UNICO - ONE-PLATE MEAL |
€ | 15,50 | Primo + Secondo con contorno (a scelta dal menu') e bevanda (Bicchiere vino sfuso o birra piccola alla spina o bibita) First course + Main course (on choiche from menu') and drink (glass of cask wine/beer or soft drink) |
SALUMI & FORMAGGI - CHEESES AND COLD CUTS |
€ | 9,00 | Piccolo Small |
€ | 14,00 | Medio Medium |
€ | 18,00 | Grande Big |
DOLCI - DESSERTS |
€ | 5,00 | Torta di nocciole della Panetteria F.lli Panzini di Montechiaro d'Asti con gelato Pepino alla crema Typical Piedmont hazelnuts cake with vanilla ice-cream |
€ | 5,00 | Torta fondant al cioccolato con salsa "maison" di lamponi Chocolate cake with self-made raspberries sauce |
€ | 5,00 | Pesche ripiene con cacao ed amaretti con panna Baked peaches filled with cocoa and amaretti-cookies |
€ | 3,50 | Coppa di gelato Pepino alla crema con Serpoul (liquore al timo serpillo Vanilla ice-cream with Serpoul (wild thyme liquor) |
Coperto € 1,50 Cover charge |